Lirik Dan Terjemahan Lagu Syahiba Saufa - Hang Keloro
Lirik Lagu "Hang Keloro" dari Syahiba Saufa. Lagu ini masih berupa single yang didistribusikan oleh label Samudra Records. Berikut kutipan lirik lagunya "Sampik kapan isun kuwat raino bengi nahan sambat welas isun mendal wayah riko sesandingan koyo koyo nono artine welas isun soyo gede sun sadari isun mung dadi hang keloro ".
Para garangan dan garangan wati mungkin akan memahami da mendalami lagu ini ya
Lirik Lagu Hang Keloro — Syahiba Saufa
Artist : Syahiba SaufaJudul Lagu : Hang Keloro
Album : Hang Keloro — Single
Label : Samudra Records
Lirik Lagu Hang Keloro
Sampik kapan isun kuwat
( Sampai kapan diriku kuat )
Raino bengi nahan sambat
( Siang malam menahan perihnya hati )
Welas isun mendhal
( Cintaku terpental )
Wayah riko sesandhingan
( Saat dirimu bersandingan )
Koyo-koyo nono artine
( Seperti tiada artinya )
Welas isun soyo gedhi
( Cintaku semakin besar )
Sun sadari isun
( Ku menyadari diriku )
Mung dadi hang keloro
( Hanya menjadi yang kedua )
REFF :
Sing ono hang weruh
( Tak ada yang tahu )
Dhung isun lan riko dhemenan
( Jika diriku dan dirimu berkasih )
Hang weruh mung hang Kuoso
( Yang tau hanya yang Maha Kuasa )
Masiyo iki duso
( Meskipun ini dosa )
Opo nong urip hang liyo
( Apa pada hidup yang lain )
Sun biso nduweni riko
( Diriku biaa memilikimu )
Wutuh, kabeh wong weruh
( Utuh, semua orang tau )
Ngelakoni welas iki
( Menjalani cinta ini )
Sing kathik nutup nutupi
( Tak terlihat menutup-nutupi )
Ngimpi, kabeh mung mimpi
( Mimpi, semua hanya mimpi )
Koyo-koyo nono artine
( Seperti tiada artinya )
Welas isun soyo gede
( Cintaku semaikin besar )
Sun sadari isun
( Ku menyadari diriku )
Mung dadi hang keloro
( Hanya jadi yang kedua )
REFF :
Sing ono hang weruh
( Tak ada yang tahu )
Dhung isun lan riko dhemenan
( Jika diriku dan dirimu berkasih )
Hang weruh mung hang Kuoso
( Yang tau hanya yang Maha Kuasa )
Masiyo iki duso
( Meskipun ini dosa )
Opo nong urip hang liyo
( Apa pada hidup yang lain )
Sun biso nduweni riko
( Diriku biaa memilikimu )
Wutuh, kabeh wong weruh
( Utuh, semua orang tau )